"תודה לתיאטרון חיפה על ערב יוצא דופן"

המחזאי האמריקאי ג'ורג' בארנט כותב המחזה "מקורקעת" הגיע לתיאטרון לצפות בהצגה ובשחקנית התיאטרון קרן צור, כשהוא מלווה בסופרים, מחזאים ואנשי קולנוע אמריקאים, אשר נמצאים בסיור תרבותי בישראל




בחמישי האחרון התקיימה בתיאטרון חיפה הצגה חגיגית של המחזה "מקורקעת", במעמד המחזאי האמריקאי ג'ורג' בארנט. שחקנית התיאטרון, קרן צור, שתרגמה את המחזה לעברית ומשחקת בו, יצרה עם בארנט קשר לרגל ביקורו בארץ והזמינה אותו לצפות בעיבוד הישראלי למחזה. בראנט הגיע לתיאטרון מלווה בקבוצה של סופרים, מחזאים ואנשי קולנוע אמריקאים, אשר נמצאים בסיור תרבותי בישראל והגיעו לצפות בהצגה.

תמונה: יחסי ציבור

תמונה: יחסי ציבור

ג'ורג' בראנט הוא מחברם של מחזות רבים אשר זכו לשבחי הביקורות, בהם Elephant’s Graveyard, Marie and Rosetta, Into the Breeches! ואחרים. "מקורקעת", אשר נכתב לפני כשש שנים והוצג ברחבי העולם, עלה בפאבליק ת'יאטר של ניו יורק, בביצועה של השחקנית ההוליוודית אן האת'ווי ובבימויה של ג'ולי טיימור. בישראל המחזה הוצג לראשונה במסגרת התיאטרונטו ביפו ב-2015 וזכה במקום הראשון ובשלל ביקורות מצוינות. ניצה בן צבי, מנכ"לית תיאטרון חיפה, דאגה שההצגה תוצג בתיאטרון חיפה כחלק מטיפוח יוצרים חיפאים.

צור. תמונה: יחסי ציבור

צור. תמונה: יחסי ציבור

קרן צור שחקנית ומתרגמת המחזה מתגוררת בחיפה ותיאטרון חיפה אימצה את ההצגה .

עבור הצגה החגיגית בנוכחות בראנט נבנתה הבמה במתכונת מיוחדת ובקהל נכחו כל היוצרים של "מקורקעת": המוסיקאי חגי קשת, יוצר הווידיאו ארט נמרוד צין, וגם חיליק אורגל שקיבל מבראנט מחמאה מיוחדת על התאורה. השחקנית קרן צור שעבודת התרגום הולידה קשר מיוחד שלה עם המחזה, מסרה שלמרות ההתרגשות הגדולה ההצגה עברה – כפי שקיוותה – ללא דופי.

בסיום הערב אמר בארנט: "ההצגה הייתה מרגשת ומצחיקה. גם אורחיי שאינם דוברים עברית נהנו מאוד ולא מפסיקים לדבר על ההצגה. תודה לכל התיאטרון על ערב יוצא מן הכלל, אני מרגיש גאה ובר מזל על ההצגה שעלתה אצלכם."


יש לכם סיפור מעניין שתרצו שיתפרסם? שתפו אותנו במייל newshaifa.net1@gmail.com

עוד בחברה